k2bandet.se - official homepage © k2bandet 2009

 

 

retur (till sidan "Länkar")
retur (to page "Links")

Svinesund


 


Infarten från väster till Ringdalsfjorden - Halden och Idefjorden. Båttrafiken kan vara god och fartbegränsningen 7 knop tycks vara ett okänt begrepp i Norge. Svallvågor vid sjösättning eller landning kan bli besvärlig. Paddlar vi in i Ringdalsfjorden och vidare under den nya Svinesundsbron är vi strax i Svinesund – målet – om vi startat i Haparanda. Alternativt har vi just kommit ut på Singlefjorden på vår väg mot Haparanda och tittar tillbaks den väg vi kommit.
English: The inlet from the west in to Ringdalsfjorden - Halden and Idefjord. The boat traffic might be good and the speed limit of 7 knots seem to be an unknown idea in Norway. The surges during landing or loading might be influenced. If we paddle in to the Ringdalsfjord and further under the new Svinesund Bridge we will soon be in Svinesund - the goal - if we have started from Haparanda. Alternatively have we just reached out in to Singlefjorden on our way to Haparanda and look back tha way we came.
 

Svinesund är en gammal plats för trafiken mellan Norge och Sverige. 1658 byggdes det första färjeläget och den första bilen roddes över sundet 1906. Sedan dess har utvecklingen närmast eskalerat i rasande tempo. En bro - Svinesundsbron - började byggas 1939-04-01 och blev allt annat än ett Aprilskämt. 1946 öppnades bron för trafik. Bron finns ännu kvar och har fått epitetet "Gamla" - men är still going strong.
59 år senare (2005) invigdes den nya Svinesundsbron. En välkommen avlastning i den ökande trafiken. Gränshandeln har alltid varit av stor betydelse för trafikmängden och den gamla bron får ännu ta en stor del av denna.

English: Svinesund is an old traffic passage between Norway and Sweden. In 1658 the first ferry berth was build and the first car was ferry rowed across the sound in 1906. Since then the progresses have escalated in a roaring speed. The construction of a bridge - Svinesund's Bridge - began in 1939 April 1 and was completed and opened for traffic in 1946. This bridge is still in use and has got the appellation "Old" - but is still going strong.
59 years later (2005), the New Svinesund's Bridge was inaugurated - a welcome relief in the increasing traffic. The commerce across the border had a great influence on the traffic and the old bridge is still supporting a great part of it.


Klicka på bilden för att se den i större format. Zoomar man in i den går mycket av texten att läsa.
English: Click the photo to have it enlarged. Zooming into it makes the text readable.

Intresset för bygget av den nya bron som fått sin placering väster om den gamla, var stort. Under 2004 - sista hela byggåret - tog Harald Wiman följande bilder från byggnationen.
English: The interests in the building of the new bridge, that got its place west of the old, were great. During 2004 - the last year of building - Harald Wiman caught following photos from the construction.

En vy mot väster från Gamla Svinesundsbron samt en mer bryggnära med samma motiv - från gamla färjeläget.
English: A view towards west from the Old Svinesunds Bridge together with one from a more close-to-earth view - from the old ferry berth.


Start och mål vid en K2B-paddling är höljd i dimma bortanför udden, men framför brofästet.
English: The start and goal place for a K2B-paddling is shrouded in fog, but in front of the bridge abutment.


Det gamla färjeläget sett från vattnet dit den smala och branta vägen leder från köpcentret. Har man startat från Haparanda skall man vid målgång lägga sin hand på ensmärket. Detta når man landvägen efter några steg från sin landningsplats.
English: The old ferry berth seen from the sea, where the narrow and steep road leads from the shopping centre. If one has started from Haparanda one should place ones hand on the inline mark. This is reachable from land walking a few steps from ones place of landing.


Just till vänster om ensmärket - på andra sidan udden är Gamla Svinesundsbrons fäste. Plattan i berget med dåvarande kronprins Gustav Adolfs emblem, kan man se på flera ställen och markerar gränsen mot Norge. På den Norska sidan finns motsvarande plattor med Kung Hakons emblem.
English: Close to the left - on the other side of the promontory is the bridge's abutment. The plate is showing at that time crown prince Gustav Adolf's emblem. Those plates can be seen in several places along the Swedish border towards Norway. Similar plates with the emblem of King Hakon of Norway is found on he Norwegian side.


Den gamla Svinesundsbron inramar den nya bron sett från Norska sidan invid Kråkenebbet i Ringdalsfjorden. Pilen i den lilla bilden pekar mot platsen för Start/mål.
English: The Old Svinesunds Bridge is framing in the new bridge, seen from the Norwegian side of Ringdalsfjorden at Kråkenebbet. The arrow in the smaller photo is pointing towards the starting/goal spot.

Vägen till det gamla färjeläget kan vara svår att hitta.
English: The road down to the old ferry berth might be hard to find.

Kommer man på E6 leder skyltningen "Gamla Svinesundsbron" och "Köpcenter" in på gamla Riksvägen mot Oslo. Strax är man vid en rondell och skall svänga in till Köpcentret. Sväng sedan höger i T-korsningen och i bortre kanten finns en avtagsväg åt vänster som leder ner till det gamla färjeläget.
English: Driving along E6 road signs directs you to "Gamla Svinesundsbron" (Old Svinesund's Bridge) and "Köpcenter" (shopping centre). Now on the old road to Oslo you will soon reach a roundabout and shall drive left into the "Köpcenter". Then turn right in the T-crossing and in the far side you will find a road to left running down to the ferry berth.